Toutes les paroles de ses chansons !
Voici les paroles de quelques unes de ses chansons avec quelquefois, la traduction (indiquée en italique rouge !)... !
1) I AM (2°ème album intitulé "Hilary Duff")
I'm an angel, I'm a devil
Je suis un ange, je suis un démon
I am sometimes in between
Je suis parfois entre les 2
I'm as bad as it can get
Je suis aussi méchante que possible
And good as it can be
Et aussi gentille que l'on peut être
Sometimes I'm a million colours
Parfois je suis un million de couleur
Sometimes I'm black and white
Parfois je suis en noir et blanc
I am all extrems
Je suis tous les extrêmes
Try to figure me out
Essaye de m'imaginer
You never can
Tu ne pourra jamais
There're so many things I am
Il y a trop de choses que je suis
I am special
Je suis spéciale
I am beautiful
Je suis belle
I am wonderful and powerful, unstopable
Je suis merveilleuse et puissante, instopable
Sometimes I'm miserable
Parfois je suis malheureuse
Sometimes I'm pitiful
Parfois je suis pleine de pitié
But that's so typical of all the things
Mais tout cela est tellement typique
I am
Je suis
I'm someone filled with selfbelieve
Je suis quelqu'un remplie de confiance en soi
I'm haunted by selfdoubt
Je suis hantée par des doutes
I got all the answers
J'obtiens toutes les réponses
I got nothing figured out
J'obtiens tout ce qui est imaginable
I like to be by myself
J'aime être moi-même
I hate to be alone
Je déteste être toute seule
I'm up and I am down
J'ai des hauts et des bas
That's part of the thrill, part of the plan
Ca fait parti du jeu, parti du plan
Part of all of the things I am
Ca fait parti de toutes les choses que je suis
I am special
Je suis spéciale
I am beautiful
Je suis belle
I am wonderful and powerful, unstopable
Je suis merveilleuse et puissante, instopable
Sometimes I'm miserable
Parfois je suis malheureuse
Sometimes I'm pitiful
Parfois je suis pleine de pitié
But that's so typical of all the things
Mais tout cela est tellement typique
I am
Je suis
I'm a million contradictions
Je suis un million de contradictions
Sometimes I make no sense
Parfois je fais des choses absurdes
Sometimes I'm perfect
Parfois je suis parfaite
Sometimes I'm a mess
Parfois je suis désordonnée
Sometimes I'm not sure who I am
Parfois je ne suis pas sûre de qui je suis
But I am special
Mais je suis spéciale
I am beautiful
Je suis belle
I am wonderful and powerful, unstopable
Je suis merveilleuse et puissante, instopable
Sometimes I'm miserable
Parfois je suis malheureuse
Sometimes I'm pitiful
Parfois je suis pleine de pitié
But that's so typical of all the things
Mais tout cela est tellement typique
I am
Je suis
I am special
Je suis spéciale
I am beautiful
Je suis belle
I am wonderful and powerful, unstopable
Je suis merveilleuse et puissante, instopable
Sometimes I'm miserable
Parfois je suis malheureuse
Sometimes I'm pitiful
Parfois je suis pleine de pitié
But that's so typical of all the things
Mais tout cela est tellement typique
I am
Je suis
(I am ... of all the things I am...)
(Je suis ... toutes les choses que je suis ...)
2) WAKE UP (Album best-of "Most Wanted")
There's people talking
Il y a des gens qui parlent
They talk about me
Ils parlent de moi
They know my name
Ils connaissent mon nom
They think they know everything
Ils croient tout savoir
But they don't know anything
Mais ils ne savent rien
About me
De moi
Give me a dance floor
Donne-moi une piste de danse
Give me a DJ
Donne-moi un DJ
Play me a record
Joue-moi un disque
Forget what they say
Oublie ce qu'ils disent
Cause I need to go
Parce que j'ai besoin de partir
Need to getaway tonight
J'ai besoin de m'en aller ce soir
I put my makeup on a saturday night
Je me maquille le samedi soir
I try to make it happen
J'essaie de faire en sorte que les choses bougent
Try to make it all right
J'essaie de faire de mon mieux
I know I make mistakes
Je sais que je fais des erreurs
I'm living life day to day
Je vis au jour le jour
It's never really easy but it's ok
Ce n'est pas toujours facile mais c'est OK
Wake Up Wake Up
Debout,réveille-toi
On a saturday night
Le samedi soir
Could be New York
Qu'on soit à New-York
Maybe Hollywood and Vine
Peut-être à l'angle Hollywood et Vine Boulevard
London, Paris maybe Tokyo
A Londres, Paris, oupeut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go
Quelque chose se passe où que j'aille
Tonight, Tonight, yeah tonight
Ce soir,ce soir ,ouais ce soir
The city's restless
La ville est agitée
It's all around me
Je le sens autour de moi
People in motion
Les gens sont en mouvement
Sick of all the same routines
Fatigués de la routine quotidienne
And they need to go
Et ils ont besoin de sortir
They need to get away
Ils ont besoin de s'évader
Tonight
Ce soir
I put my makeup on a saturday night
Je me maquille le samedi soir
I try to make it happen
J'essaie de faire en sorte que les choses bougent
Try to make it all right
J'essaie de faire de mon mieux
I know I make mistakes
Je sais que je fais des erreurs
I'm living life day to day
Je vis au jour le jour
It's never really easy but it's ok
Ce n'est pas toujours facile mais c'est OK
Wake Up Wake Up
Debout,réveille-toi
On a saturday night
Le samedi soir
Could be New York
Qu'on soit à New-York
Maybe Hollywood and Vine
Peut-être à l'angle d'Hollywood et Vine Boulevard
London, Paris maybe Tokyo
Londres, Paris, ou peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go
Les choses bougent où que j'aille
Tonight, tonight, yeah tonight
Ce soir,ce soir ,ouais ce soir
People all around you
Les gens autour de toi
Everywhere that you go
Où que tu ailles
People all around you
Les gens autour de toi
They don't really know you
Ils ne te connaissent pas vraiment
Everybody watching like it's some kind of show
Tout le monde te regarde comme si c'était une sorte de spectacle
Everybody's watching
Tout le monde te regarde
They don't really know you now
Mais ils ne te connaissent pas vraiment
(They don't really know you)
(Ils ne te connaissent pas vraiment)
(They don't really know you)
(Ils ne te connaissent pas vraiment)
And forever
Et toujours
Wake Up Wake Up
Réveille-toi,réveille-toi
(Wake Up Wake Up)
(Réveille-toi,réveille-toi)
Wake Up Wake Up
Réveille-toi,réveille-toi
(Wake Up Wake Up)
(Réveille-toi,réveille-toi)
Wake Up Wake Up
Debout, réveille-toi
On a saturday night
Le samedi soir
Could be New York
Qu'on soit à New-York
Maybe Hollywood and Vine
Peut-être à l'angle d'Hollywood et Vine Boulevard
London, Paris maybe Tokyo
Londres, Paris, ou peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go
Où que j'aille, il se passe quelque chose
Wake Up Wake Up
Debout,réveille-toi
On a saturday night
Le samedi soir
Could be New York
Qu'on soit à New-York
Maybe Hollywood and Vine
Peut-être à l'angle d'Hollywood et Vine Boulevard
London, Paris maybe Tokyo
Londres, Paris, ou peut-être Tokyo
There's something going on anywhere I go
Les choses bougent où que j'aille
Tonight, tonight, yeah tonight
Ce soir,ce soir ,ouais ce soir